What is the meaning of ?

Used as a quotation mark in some languages.

  1. ‘ ’
  2. ’ ‘
  3. ’ ’
  4. ‚ ’
  5. ‛ ’

‘ ’

’ ‘

’ ’

‚ ’

‛ ’

A substitute for the letter ʼ for glottal stop and ejective consonants in the orthographies of various languages of America, Africa, and the Pacific.

A substitute for ʼ for hamza.

A substitute for the modifying diacritic ʹ used to transliterate the soft sign ь and palatalized consonants.

transliteration of Sanskrit avagraha (or equivalents)

Indicating the omission of letters or digits.

Armenian apostrophe, ապաթարց (apatʻarcʻ)

  1. In Old Armenian placed before the preposition ի (i) to differentiate it from words starting with the letter ի.

    In Old Armenian placed before the preposition ի (i) to differentiate it from words starting with the letter ի.

    In literary Western Armenian, replaces reduced vowels, especially in the case of the particles կը (), մը (), չի (čʻi).

    In transliterating European proper nouns with apostrophes, such as names with the particles d’, O', transliterates the apostrophe.

    The Unicode Standard 15.0, page 322

    Indicating the non-palatalization of the preceding consonant before a soft vowel.

    Alternative spelling of

    Indicating the omission of letters.

    A symbol placed before a syllabic р (r) at the beginning of a word: ’рт, ’рѓа, ’рбет, ’рмба etc.

    A symbol used to denote the schwa sound in some dialectal words: к’смет.

    A symbol in the Armeno-Turkish script used to spell words containing ع and ء in the Perso-Arabic script. Represents glottal stop: [ʔ]. Transliterated as '.

    Indicates the non-palatalization of the preceding consonant before a soft vowel.

    Represents the apostrophe in names transliterated from the Roman alphabet, for example Кот-д’Івуар (Côte d’Ivoire).

    Source: wiktionary.org