What is the meaning of Baba?
A kind of sponge cake soaked in rum-flavoured syrup.
A grandmother.
An old woman, especially a traditional old woman from an eastern European culture.
A father.
A holy man, a spiritual leader.
In baby talk, often used for a variety of words beginning with b, such as bottle or blanket.
to treat with gentle care, to coddle
inflection of bábë:
indefinite nominative/accusative plural
shortness, lowness (based on height)
act of going downstairs
decrease; lowering of quantity or measurement
Title of the second chief butcher
plural of babli (a featherless fowl)
to carry
grandma (parent's mother)
The meaning of this term is uncertain.
grandma (any old woman)
Corruption of the proper noun Bala.
to taste bitter
to be bitter
to taste bitter
talk; empty boasting, promises or claims
to hit, be hit or injured in the mouth
to piggyback; to carry someone on the back
baba (type of cake)
slime (mucus-like substance which exudes from the bodies of certain animals)
inflection of babar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Used as a term of address for a man of appropriate age to be one's father, or who shares one's father's name.
impotent man
indigo (the plant, or the dye from it)
doll (toy in the form of a human)
baby, infant (very young human child, particularly from birth until walking is mastered)
baby, darling (term of endearment for a girlfriend, or less often, a boyfriend)
swell, neat (exceptionally good, pleasing or enjoyable)
to piggyback: to carry someone on the back
father (male parent)
A colonial Straits-born European, Eurasian, or Chinese man (as opposed to immigrant Chinese or European males)
Respectful term of address for a Portuguese gentleman
village woman (woman from the village)
village seller (woman who sells things from the village)
pansy, big girl's blouse (male of weak or cowardly character)
babka (type of cake)
hydraulic hammer of a pile driver
baba (a holy man, a spiritual leader)
inflection of babar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
female person
father (priest)
hash brown zemiaková baba, now zemiaková placka
baby alligator, caiman or crocodile
father (male parent)
The time allocated for running scripts has expired.
Bektashi saint (as in Gül Baba)
The time allocated for running scripts has expired. crime boss
The time allocated for running scripts has expired. penis, dick
The time allocated for running scripts has expired. roundabout
The time allocated for running scripts has expired. top-notch, high-quality, very good
pelican The time allocated for running scripts has expired.
A term of respect or endearment for an older man, male relative, or a higher ranking man.
A title for a man of a specific occupation (ex. The time allocated for running scripts has expired.).
elderly man of wisdom, sage, elder
revered or senior leader or entity
A prefix for given names in the class The time allocated for running scripts has expired., given to children who are believed to be reincarnations of a male ancestor. (ex. The time allocated for running scripts has expired., The time allocated for running scripts has expired.).
copper (chemical element, Cu, atomical number 29)
sorghum, millet, The time allocated for running scripts has expired. The time allocated for running scripts has expired.
dark red color, in comparison to the color of sorghum
The time allocated for running scripts has expired. to taste hot, spicy
The time allocated for running scripts has expired. to taste bitter
The time allocated for running scripts has expired.
Source: wiktionary.orgSearch words containing